O Tannenbaum, o Tannenbaum,
wie treu sind deine Blätter!
Du grünst nicht nur zur Sommerzeit,
nein, auch im Winter, wenn es schneit.
O Tannenbaum, o Tannenbaum,
wie treu sind deine Blätter!
O Christmas tree, O Christmas tree!
How are thy leaves so verdant!
O Christmas tree, O Christmas tree,
How are thy leaves so verdant!
Not only in the summertime,
But even in winter is thy prime.
O Christmas tree, O Christmas tree,
How are thy leaves so verdant!
Heute werden Eure grauen Zellen noch mehr angeheizt, befürchte ich mal :0)
Hier könnt Ihr Euch mit dem Schmücken des Baumes so richtig austoben, es dürfen auch kleine Päckchen unter den Baum gepackt werden...
Today, your gray cells are fueled even more, I fear: 0)
Here you can let off steam with the decorating of the tree, it may even small packages are packed under the tree ...
Hier könnt Ihr Euch mit dem Schmücken des Baumes so richtig austoben, es dürfen auch kleine Päckchen unter den Baum gepackt werden...
Today, your gray cells are fueled even more, I fear: 0)
Here you can let off steam with the decorating of the tree, it may even small packages are packed under the tree ...
Seite 6: Der Weihnachtsbaum / Page 6: The Christmas Tree
Diese Seite ist zum Fädeln da. Die Schnur wird durch die Ösen am Baum gezogen. Der Baum lässt sich aufklappen, dahinter verbirgt sich eine Überraschung.
This page is for threading. The string is pulled through the eyelets on the tree. The tree can be opened, behind it hides a surprise.
Hier findet Ihr die Vorlagen für den Weihnachtsbaum
Here you will find the templates for the Christmas tree
Here you will find the templates for the Christmas tree
Meine Grundseite/ my basic page |
Using the templates, transfer the parts to the fabric and cut them out. Sew together the tree parts.
Ihr braucht:
vier Baumteile, jeweils gegengleich geschnitten, Dekoteile für den Baum, ein Bildmotiv oder etwas anderes zum entdecken (z.B. tolle Motivknöpfe...), eine dünne Kordel oder ein Schnürsenkel 60 - 80 cm lang und sechs Ösen Ø 4-5 mm
You need:
four tree parts, each cut in opposite directions, decorative parts for the tree, a picture motif or something else to discover (for example, great motif buttons ...), a thin cord or a laces 60 - 80 cm long and six eyelets Ø 4-5 mm
Jeweils zwei Baumteile werden knappkantig zusammengenäht, evtl. Ränder anschliessend sauber beschneiden.
Wenn man gerne Stoff verwenden möchte, muss man eine Nahtzugabe von 0,7 cm dazurechnen. Die zwei Stoffteile werden dann rechts auf rechts zusammengenäht, an Besten unten eine Wendeöffnung lassen. Anschliessend wenden, gut bügeln und knappkantig ringsum absteppen. Dabei wird dann auch die Wendeöffnung geschlossen.
In each case two tree parts are sewn together edged, possibly edges are then trimmed clean. If you would like to use fabric, you have to add a seam allowance of 0.7 cm. The two pieces of cloth are then sewn together right to right, leaving a turning opening at the bottom. Then turn over, iron well and topstitch all around. In this case, then the turning opening is closed.
2. Löcher für die Ösen anzeichnen (mit Markierstift oder Bleistift) und Ösen befestigen.
Man nimmt am Besten 5 mm Ösen dafür. Wer möchte, kann sie auch aufnähen.
Viele Nähmaschinen haben ja diese Funktion.
Mark holes for eyelets (with marker or pencil) and attach eyelets.
It is best to use 5 mm eyelets for this purpose. If you want, you can also sew it on.
Many sewing machines have this function.
Mit der Lochzange die Löcher für die Ösen ausstanzen
Use the punch to punch out the holes for the eyelets
Die Ösen einsetzen und mit der Zange befestigen.
Eine schöne Anleitung dazu gibt es bei Snaply:
Insert the eyelets and secure with the pliers.
Here is a great guide: "How to put eyelets in fabric"
Now the tree is decorated .The lighting and balls are applied with textile glue, here I can highly recommend the Gütermann glue. You can also embroider things well.
Damit sich auch später nichts löst, kann man die Sachen auch zusätzlich noch festnähen.
So that nothing dissolves later, you can also sew the stuff in addition.
Now a small motif is sewn on, which can be seen when you open the tree. you can also hide something else underneath, something to take out, beautiful motif buttons ...
5. Die Hälften werden darübergelegt, so das alles passt und dann wird der Baum aussen am Rand aufgenäht, so das man ihn aufklappen kann.
Die Position des Bildes bestimmen, indem man die Baumteile in der gewünschten Lage darüberlegt, so das alles gut verdeckt wird und der Baum mittig auf den Stoff kommt.
Dann festpinnen und applizieren. Man kann die Teile auch auf Vliesofix bügeln, so lässt sich alles rutschfrei aufbügeln.
Determine the position of the picture by placing the parts of the tree in the desired position, so that everything is covered well and the tree is centered on the fabric.
Then pin and apply. you can iron the parts on Vliesofix, so you can iron on everything non-slip.
Anschliessend mit einem kleinen Zickzackstich festnähen.
Der Baumstamm aus Filz wird einfach mit einem Geradstich aufgenäht.
Then sew with a small zigzag stitch.
The tree trunk made of felt is simply sewn on with a straight stitch.
The halves are placed over it, so that everything fits and then the tree is sewn on the outside at the edge, so that it can be opened.
Der Weihnachtsmann fährt eben nicht nur Trecker :0)
Santa does not just drive tractor: 0)
6. Als Band kann man eine dünne Kordel oder Schuhband nehmen.
As a band you can take a thin cord or lanyard.
7. Fertig! Ready!
Beide Baumteile richtig auflegen
Hang up both parts of the tree correctly
Gut feststecken, so das nichts beim Nähen verrutscht...
Stick well, so nothing slips when sewing ...
So festnähen, das sich der Baum später problemlos aufklappen lässt.
Startet am Besten mit der Naht, wie auf dem Foto gezeigt.
Sew so tight that the tree can unfold easily later.
Start with the seam, as shown in the photo.
Der Weihnachtsmann fährt eben nicht nur Trecker :0)
Santa does not just drive tractor: 0)
6. Als Band kann man eine dünne Kordel oder Schuhband nehmen.
As a band you can take a thin cord or lanyard.
7. Fertig! Ready!
Der Baum kann nach Belieben geschmückt werden, ich weiss jetzt schon, das Ihr Euch da voll austoben werdet :0) Man kann Kerzen nehmen, Sternchen, Baumkugeln, kleine Charms,....
Ich bin sehr gespannt auf Eure Ideen.
The tree can be adorned at will, I already know, that you will run wild: 0) You can take candles, asterisks, tree balls, small charms, ....
I'm really looking forward to your ideas.
verlinkt bei:
Ganz LG aus Dänemark, Ulrike :0)
Liebe Ulrike,
AntwortenLöschender Tannenbaum ist ja klasse geworden, zum schnüren, darin hübsche Bildchen vom Nikoluas, einfach klasse! Ich bin schon auf die Ausführungen der Teilnehmerinnen gespannt :O)
Hab einen zauberhaften Tag!
♥ Allerliebste Grüße nach Dänemark, Claudia ♥
Ja, da wird es sicher wieder sehr kreativ :-) ganz lg ulrike :-)
LöschenLiebe Ulrike,
AntwortenLöschenso jetzt ist es sicher du kannst Gedanken lesen, habe ich doch beim schreiben meines Posts gedacht ein Tannenbaum wäre doch super und schwups gibt es heute die Anleitung dazu. Du bist klasse .... :)
Vielen Dank für die wiedereinmal tolle Anleitung und ganz liebe Grüße deine
Andrea
:-) ich lese euch halt jeden wunsch von den lippen ab,andrea! Lieben dank! ganz lg ulrike :-)
LöschenFinde ich super Ulrike, weiter so! :)
LöschenLiebe Ulrike, wieder so eine tolle Seite und ich muss mich jetzt sputen um nicht den Anschluss zu verlieren....
AntwortenLöschenDanke für die neue Anleitung und liebste Grüße an Dich von Katrin
Bitteschön! Nur kein stress:-) ganz lg ulrike :-)
LöschenLiebe Ulrike,
AntwortenLöschenin meinen Kopf rattert es gerade ganz gewaltig. Im Geist sortiere ich meine Vorräte😉 so eine schone Seite! Leider muss ich jetzt erst mal arbeiten.
Liebe Grüße, Marita
Liebe marita, da bin ich aber gespannt, was deine vorräte so hergebn :-) ganz lg ulrike :-)
LöschenUi, was für eine schöne neue Seite! Vielen Dank dafür, du Kreative!
AntwortenLöschenLG nach Dänemark
Christiane
Dankeschön, christiane :-) ganz lg ulrike :-)
LöschenToll, ich bin schon gespannt, was noch kommt.
AntwortenLöschenLG Elke
Zwei seiten haben wir noch elke :-) und das cover, es bleibt also spannend....ganz lg ulrike :-)
LöschenWas für ein entzückender Weihnachtsbaum, liebe Ulrike. Das mit der Schnürung gefällt mir sehr. Man könnte es auch glattweg zum Schleifen-machen-lernen nutzen. Genial. Dir einen ganz lieben Gruß, Nicole
AntwortenLöschenHej nicole,
LöschenJa, dafür ist es auch gedacht :-) vielen lieben dank! ganz lg ulrike :-)
Hallo Ulrike,
AntwortenLöschenden Gedanken mit dem Schleifenbinden lernen hatte ich auch sofort. Eine ganz zauberhafte Arbeit. Gefällt mir sehr.
LG
Monika
voll schnucklig dein Tannenbaum-Versteckt für den Weihnachtsmann.
AntwortenLöschenWinkegrüße Lari